Τρίτη, 16 Δεκεμβρίου 2008

Ο στίχος στο Grill - Μέρος Γ'

Επανάσταση - Στιχουργός - Εθνικός Ύμνος

Στα προηγούμενα άρθρα μιλήσαμε για την ανάγκη του στιχουργού να εξυμνήσει ήρωες, ιστορικά πρόσωπα αλλά και γεγονότα.

Σημαντικό ρόλο όμως έπαιξε ο στιχουργός στην σύνθεση των Εθνικών Ύμνων και ειδικά στις περιπτώσεις όπου τα συγκεκριμένα άσματα είχαν ως στόχο να ανυψώσουν το ηθικό των επαναστατημένων πολιτών του έθνους.
Επανάσταση. Εξέγερση. Ελευθερία. Δικαιοσύνη. Ισονομία. Παιδεία. Εθνική Υπερηφάνεια. Ο στιχουργός έγραψε Ιστορία με τη γραφή του στην προσπάθειά του να συμπεριλάβει τα παραπάνω. Μη ξεχνάμε ότι οι εθνικοί ύμνοι είναι ουσιαστικά δημιουργήματα του 19ου αιώνα. Ψάχνοντας λοιπόν εκεί θα βρούμε ξεχωριστές περιπτώσεις. Δύο από τους κορυφαίους ύμνους είναι ο "Υμνος εις την Ελευθερίαν" και η "Μασσαλιώτιδα"


Ο "Ύμνος εις την Ελευθερίαν" γράφτηκε από τον Διονύσιο Σολωμό το 1823. Το ποίημα συνδυάζει στοιχεία από τον ρομαντισμό αλλά και τον κλασικισμό. Οι στροφές που χρησιμοποιούνται είναι τετράστιχες, ενώ στους στίχους παρατηρείται εναλλαγή τροχαϊκών οκτασύλλαβων και επτασύλλαβων.

Οι θεματικές ενότητες που περιλαμβάνονται είναι η αρχαία λαμπρότητα, τα δεινοπαθήματα της σκλαβιάς, η απήχηση του επαναστατικού αγώνα, οι κορυφαίες στιγμές της Τριπολιτσάς και του Μεσολογγίου, οι νικηφόρες μάχες στη θάλασσα και τέλος η σπαρακτική έκκληση της Ελευθερίας προς τους Έλληνες για ομόνοια και αδερφοσύνη.

Το ποίημα αποτελείται από 158 στροφές, από τις οποίες ο μουσουργός και φίλος του Δ. Σολωμού, Νικόλαος Μάντζαρος συνέθεσε μουσική για 24 στροφές. Το 1856 οι δυο πρώτες στροφές νομοθετήθηκαν ως ο επίσημος Εθνικός Ύμνος της Ελλάδας.


Ύμνος εις την Ελευθερίαν

Σε γνωρίζω από την κόψη
του σπαθιού την τρομερή,
σε γνωρίζω από την όψη
που με βία μετράει τη γη.
===============
Απ' τα κόκαλα βγαλμένη
των Ελλήνων τα ιερά,
και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά!
===============
Εκεί μέσα εκατοικούσες
πικραμένη, εντροπαλή,
κι ένα στόμα ακαρτερούσες,
«έλα πάλι», να σου πει.
==================
Άργειε νάλθει εκείνη η μέρα,
κι ήταν όλα σιωπηλά,
γιατί τά 'σκιαζε η φοβέρα
και τα πλάκωνε η σκλαβιά.
===============
Δυστυχής! Παρηγορία
μόνη σου έμεινε να λές
περασμένα μεγαλεία
και διηγώντας τα να κλαίς

...................................


Το 1792 ο Γάλλος λοχαγός του μηχανικού, συνθέτης και ποιητής Κλοντ Ζοζέφ Ρουζέ ντε Λιλ συνέθεσε την περίφημη «Μασσαλιώτιδα», τον ύμνο της Γαλλικής Επανάστασης, ένα τραγούδι που μεταλαμπάδευσε το πνεύμα της Επανάστασης σ' όλα τα μήκη και πλάτη του κόσμου. Αργότερα η «Μασσαλιώτιδα» έγινε ο εθνικός ύμνος της Γαλλίας. Ο πρωτότυπος τίτλος του εμβατηρίου είναι "Πολεμικό άσμα για τη στρατιά του Ρήνου". Ονομάστηκε "Μασσαλιώτιδα" επειδή τραγουδήθηκε από τους στρατιώτες της Μασσαλίας που έφτασαν στο Παρίσι και συμμετείχαν στην εξέξερση της 10ης Αυγούστου 1792, η οποία οδήγησε στην κατάργηση της Μοναρχίας.


Allons enfants de la Patrie

Le jour de gloire est arrivé

Contre nous de la tyrannie

L'étendard sanglant est levé

Entendez vous dans les campagnes

Mugir ces féroces soldats

Ils viennent jusque dans vos bras,

égorger vos fils, vos compagnes

===========================

Αux armes citoyens!

Formez vos bataillons!

Marchons, marchons,

Qu'un sang impur abreuve nos sillons.

================================

Amour sacré de la Patrie

Conduis, soutiens nos bras vengeurs!

Liberté, Liberté chérie!

Combats avec tes défenseurs.

Sous nos drapeaux, que la victoire

Accoure à tes mâles accents,

Que tes ennemis expirant

Voient ton triomphe et notre gloire!

===============================

Aux armes citoyens!

Formez vos bataillons!

Marchons, marchons,

Qu'un sang impur abreuve nos sillons.

:

(Σηκωθείτε παιδιά της Πατρίδας

H μέρα της δόξας έφθασε

Ενάντια της τυραννίας μας

Το ματωμένο λάβαρο υψώθηκε

Ακούστε τον ήχο στα λιβάδια

Το ουρλιαχτό αυτών των φοβερών στρατιωτών

Έρχονται ανάμεσά μας

Να κόψουν τους λαιμούς των γιων και των συζύγων σας.

==============================

Στα όπλα πολίτες

Σχηματίστε τα τάγματά σας

Προελάστε, προελάστε

Αφήστε το μολυσμένο αίμα

Να ποτίσει τα αυλάκια στα χωράφια μας

=================================

Ιερή αγάπη για την Πατρίδα

Οδήγησε και στήριξε τα εκδικητικά μας όπλα.

Ελευθερία, λατρευτή Ελευθερία

Μπες στον αγώνα με τους υπερασπιστές σου

Κάτω από τις σημαίες μας, άσε τη νίκη

να σπεύσει σε σένα, ρωμαλέα δύναμη

Έτσι ώστε στο θάνατο οι εχθροί σου

Να δουν το θρίαμβό σου και τη δόξα μας.

==================================

Στα όπλα πολίτες

Σχηματίστε τα τάγματά σας

Προελάστε, προελάστε

Αφήστε το μολυσμένο αίμα

Να ποτίσει τα αυλάκια στα χωράφια μας)

Οι ημέρες που ζούμε σήμερα εν Ελλάδι πιθανόν να αποτελούν την απαρχή μιας νέας εποχής. Ίσως αυτές οι κινητοποιήσεις των νέων που ζητούν ένα καλύτερο μέλλον - "Να ζήσουμε κι όχι να επιζήσουμε" - να αποτελέσουν το ντόμινο εξεγέρσεων των νέων του δυτικού κόσμου. Πρόκειται για μια συσσώρευση προβλημάτων που έχουν αποκτήσει παγκόσμιο χαρακτήρα: Οικονομική κατάρρευση, οικολογική καταστροφή, εκπαιδευτικός μαρασμός, αύξηση ανεργίας και τελικά μέλλον που προβλέπεται ζοφερό. Η αποξένωση και ο αυτισμός των σημερινών ανθρώπων πρέπει να σταματήσουν.



Ύμνος εις την Ελευθερίαν


La Marseillaise

Σύνδεσμοι:
http://en.wikipedia.org/
http://www.sansimera.gr/
http://wapedia.mobi/
http://mikrateratakia3.blogspot.com/
http://www.corfublogs.gr/
.

Δεν υπάρχουν σχόλια: